Русская Испания
Основных причин сейчас три.
Часто блокировка из-за санкций касается резидентов Испании с ВНЖ типа No lucrativo. Прежде всего с трудностями сталкиваются те, кто открывал счет по паспорту гражданина Российской Федерации, а не на карточку резидента. В таком случае у банка нет возможности проверить происхождение средств.
У тех резидентов Испании, кто давно ведет деятельность в стране и открыл счет на новые (испанские) документы, проблем обычно не возникает. Но они не исключены.
Другие причины, редкие, но возможные:
Для счетов бизнес-клиентов есть свои причины заморозить финансы.
Может случиться так, что банк решит закрыть счет без объяснения причин. Это происходит по запросу Центробанка. Отменить такое решение клиент не может. Остается закрыть счет, снять деньги и открыть счет в новом банке.
Когда банк обанкротился или не может обслуживать бизнес-счет из-за условий договора — счет также будет закрыт. Способов обойти это решение нет. Важно сохранять спокойствие и вежливость, забрать все заверенные документы (выписки, решение банка, квитанцию).
Некоторые иностранцы не сразу замечают, что счет перестал обслуживаться. Например, часто сохраняется возможность списания коммунальных платежей и иных оплат. Приходят перечисления на счет — баланс увеличивается. Однако снять наличные либо сделать перевод другому частному лицу невозможно.
Блокировка банковского счета не означает конфискацию денег. Банку нужно в деталях разобраться, что с документами клиента, особенно если он иностранец. Пока не будут выяснены все обстоятельства, обслуживание ставится на паузу, все средства замораживаются.
По опыту некоторых россиян, живущих в Испании, становится известно, что проблема может быть в большом балансе (свыше 100 тысяч евро). В таких ситуациях некоторые решают срочно вложиться в недвижимость. Хорошая идея, но для ее реализации все равно надо сначала получить доступ к деньгам.
Задача — предельно быстро разобраться, в чем причина блокировки. Потом — прицельно решить проблему, предоставив запрошенные бумаги.
1. Первый и главный шаг — выяснить достоверную причину.
Если клиент банка находится в Испании — эффективнее всего приехать в офис лично.
Если нет возможности посетить банк, придется обратиться с официальным письмом либо позвонить.
Когда выясняется, что проблемы возникли из-за документов, важно уточнить, какие именно бумаги нужны, кем они должны быть выданы и заверены.
2. На втором этапе предстоит быстро получить все бумаги.
Чаще всего от граждан России требуют подтвердить доходы. Для этого обычно банк принимает присяжный перевод справки 2-НДФЛ. С 2021 года она правильно называется «Справка о доходах и суммах налога физического лица» и включена в состав 6-НДФЛ. Правильный актуальный бланк содержится в Приказе Федеральной налоговой службы России от 15.10.2020 № ЕД-7-11/753@. Здесь есть также подробные разъяснения, как верно заполнить документ.
Рабочий контракт сам по себе не подтверждает, что деньги на банковском счету получены легальным путем. Поэтому контракт и его перевод, скорее всего, не понадобятся.
Если ситуация критическая, стоит параллельно готовить все документы, которые удается получить. Затем переводить их на испанский. В самом банке — устно объяснять все обстоятельства.
3. Далее следует подготовить перевод каждого документа на испанский язык.
Для государственных учреждений, финансовых организаций обычно требуется присяжный перевод. Его готовит специально аттестованный лингвист-переводчик, который имеет юридические знания. В России, Беларуси и других постсоветских странах нет как такового института присяжных переводчиков. Для подтверждения легальности перевода используется заверение текста у нотариуса. Принимается только такой перевод, который был подготовлен дипломированным специалистом, включенным в специальный реестр нотариальных переводчиков.
В России можно заказать присяжный перевод через посредников, однако логичнее делать это в Испании, где работают и фактически находятся специалисты.
Быстро сделать присяжный перевод на испанский язык помогут специалисты бюро переводов в Барселоне Los Jurados. Компания специализируется именно на переводах документов. Накоплен внушительный опыт работы с финансовыми бумагами. Это крайне важно, потому что каждое слово и каждое сочетание должно быть переведено юридически грамотно.
Известны случаи, когда банк блокировал счет из-за расхождения терминологии в профайле банка и в налоговой декларации. Заполнять все документы важно предельно внимательно. Лучше лишний раз проконсультироваться у бухгалтера, заказать профессиональный перевод, чем потом неделями переписываться с менеджером банка.
На независимом сервисе Google.Отзывы бюро переводов LosJurados имеет более 300 откликов реальных клиентов.
Текст распечатывается на специальной бумаге класса 8а.
На каждой странице стоит личная печать переводчика и указывается его номер из единого реестра присяжных переводчиков Испании.
Подготовленные документы отправляются транспортными и почтовыми компаниями в любую точку мира. В Барселоне доступен самовывоз либо быстрая доставка курьером (от 1 часа).
Менеджеры компании отвечают по-русски и консультируют по вопросам переводов.
Узнать стоимость перевода можно по Вацап +34637188959
Позвонив по номеру +34 919 01-28-48
или через электронную почту info@losjurados.com
У побережья Испании появилась опасная рыба — серебристый иглобрюх
Бельгийская королевская семья прошла Путь святого Иакова
Землетрясение в Торревьехе напугало туристов
Испанские учёные почти подобрали ключ к лечению рака поджелудочной
На Майорке по обвинению в торговле тиграми задержаны россияне
Известная семья из Барселоны погибла при падении вертолёта в Гудзон
Испания хочет перезапустить отношения с Китаем
Венесуэльские бейсболисты всей командой запросили убежище в Испании