Культура
Во время интервью ДеДженерес попросила актрису научить ее нескольким испанским фразам. Крус с энтузиазмом отозвалась на ее просьбу. Выбор выражений, которым она научила ведущую, оказался довольно любопытным. Первое звучало как "Me tienes hasta el moño" ("Ты меня достал"). ДеДженерес с трудом попыталась повторить его. Вторую фразу, "Me cago en la leche" (в дословном переводе – "Я испражняюсь в молоко", используется для выражения досады), продюсеры перекрыли звуковым сигналом и сопроводили подписью "Мы не можем показать перевод в эфире", так как программа выходит в утреннее время, когда ее могут увидеть дети. После этого собеседницы переключились на обсуждение сериала.
В Валенсии задержали белорусов за угон машин
Задержаны пассажиры Vueling, которые отказались платить за перевес и прорвались в самолёт
Небольшая организация из Барселоны выдала 185 фиктивных трудовых контрактов для ВНЖ
В Барселоне разработали инструмент, который превращает язык жестов в голос
В Барселоне тестируют 12 типов зелёных крыш
Мадрид опять признан мировым лидером по инвестициям в элитную недвижимость
idealista запустила приложение внутри ChatGPT
В Барселоне после реконструкции вновь открывается кинотеатр Phenomena