Университет «Синергия» и Федеральное агентство «Россотрудничество» организовали «русскую гуманитарную экспедицию» в Испанию, которая пройдет с 25 мая по 6 июня и охватит шесть городов: Мадрид, Барселона, Малага, Аликанте, Валенсия, Таррагона. Экспедиция проводится в рамках перекрестных годов русского языка и литературы в Испании и испанского языка и литературы в России, говорится в сообщении университета «Синергия», поступившем в редакцию noticia.ru.
В Испании запланирован комплекс культурно-просветительских и образовательных мероприятий для россиян, а также для всех, кто интересуется русской культурой и изучает русский язык. В команду экспедиции с российской стороны входят высококвалифицированные специалисты в области филологии и русистики, культурологи, литераторы, а также артисты театра им. А.П. Чехова, актеры театра «Калимба», певица Ольга Арефьева и группа «Ковчег».
По данным испанского Национального института статистики, в Испании проживает около 190 тысяч российских соотечественников, говорится в сообщении. С 2002 года в стране отмечен рост интереса к изучению русского языка. В настоящее время в Испании изучают русский язык около 70 тыс. человек. По данным Испанской ассоциации преподавателей русского языка и литературы, русский язык в вузах Испании изучают около 7 тысяч человек. Организаторы «экспедиции» подчеркивают, что это крайне мало, если сравнивать с тем, сколько россиян изучают испанский язык - около 100 тысяч студентов.
Руководитель Россотрудничества Любовь Глебова считает, что взаимодействие между Испанией и Россией имеет реальные перспективы, так как культуры обеих стран обладают важнейшими ресурсами, необходимыми для тесных и разноплановых контактов: это богатейшее культурное наследие, яркий творческий потенциал, взаимный интерес друг к другу. «Культурное сотрудничество способствует углублению взаимопонимания, сближению народов Испании и России. Культурные связи являются одним из факторов укрепления взаимоотношений наших стран, они во многом воздействуют на формирование позитивного образа России в европейском общественном сознании. Взаимный интерес наших стран к литературной сфере расширяет перспективы образовательного сотрудничества и в области славянской филологии — преподавания славянских языков и культур в Испании», – считает Глебова.
С ней согласен и Михаил Кудинов, руководитель проекта «Русская гуманитарная «экспедиция» в Испании», директор Департамента общественных связей Университета «Синергия». По его словам, сотрудничество двух стран даст новый мощный стимул к изучению испанского языка для русской молодежи и русского - для испанской. «В Испании регулярно реализуются проекты, направленные на межкультурный обмен с Россией. Все это не только дает возможность для встреч русскоговорящих, но и приобщает испанцев к русской культуре и истории. Необходимо иметь в виду, что в диалоге с испанскими учреждениями и организациями у русскоговорящей диаспоры есть важное преимущество. Мы – достаточно динамичная часть иммиграции. За последние 5 лет русских в Испании стало больше в 10 раз», – говорит Кудинов.
Организаторы проекта подчеркивают, что его миссия заключается в продвижении российского образования и культуры в среде граждан России, проживающих на территории Испании, а также среди иностранцев. Участники рассчитывают установить в ходе «экспедиции» долговременные контакты, чтобы и дальше развивать сотрудничество в области образования, науки и культуры между двумя странами.
В задачи гуманитарной «экспедиции» в Испанию входит: содействовать удовлетворению языковых, культурных и образовательных потребностей граждан России в зарубежье; способствовать изучению и преподаванию русского языка как средства международного и межкультурного общения в зарубежных странах; стимулировать интерес иностранных граждан к изучению русского языка, российской культуры, науки и образования; создать условия для оказания научной и учебно-методической поддержки специалистов в области русской словесности за рубежом; создать карту русского мира в Испании: выявить очаги русской культуры и русского языка на территории страны, сформировать лояльные по отношению к России сообщества.
Спикеры и участники экспедиции:
Любовь Глебова, руководитель Россотрудничества;
Михаил Швыдкой, специальный представитель президента РФ по международному культурному сотрудничеству;
Юрий Корчагин, чрезвычайный и полномочный посол Российской Федерации
в Испании и Андорре;
Елена Макарова, профессор кафедры славянской филологии Московского государственного областного университета, профессор кафедры славянских языков Университета Кирилла и Мефодия г. Трнавы (Словакия);
Мария Санчес Пуиг, присяжный переводчик Министерства иностранных дел Испании. Переводчик испанской королевской семьи и правительства Испании. Профессор мадридского университета «Комплутенсе». Профессор государственной школы иностранных языков. Доктор Honoris Causa Российской академии наук;
Владимир Аннушкин, доктор филологических наук, профессор и заведующий кафедрой русской словесности и межкультурной коммуникации Института русского языка имени А. С. Пушкина, председатель Российской ассоциации исследователей, преподавателей и учителей риторики, почетный работник высшего профессионального образования Российской Федерации;
Андрей Силин, вице-президент ассоциации «Испания-Россия», филолог-романист, кандидат филологических наук, корреспондент газеты «Слово» и Portorusso, Lda, преподаватель Университета «Комплутенсе»;
Анастасия Соломонова, кандидат педагогических наук, доцент кафедры мировой литературы, редактор 1-й категории Управления научной деятельности Государственного института русского языка имени А. С. Пушкина, редактор журнала «Русский язык за рубежом»;
Олег Соколов, доцент кафедры истории нового времени исторического факультета Санкт-Петербургского государственного университета. Кандидат исторических наук.